應外國語學院邀請,教育部高等學校翻譯專業(yè)教學協(xié)作組秘書長、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會學術委員會委員、廣東外語外貿(mào)大學高級翻譯學院平洪教授于11月13日來我校開展學術交流活動。
平洪教授首先作了題為“翻譯碩士的能力要求:標準與創(chuàng)新”的報告。在報告中,平洪教授回顧了翻譯教育和翻譯碩士教育的歷史,解析了翻譯碩士教育“高層次、應用型和專業(yè)化”的培養(yǎng)目標,詳細分析了翻譯專業(yè)能力的結構要素。平洪教授的報告生動具體,深深地吸引了參加報告的師生。
報告會后,平洪教授聚焦國家社科項目申報問題,與外國語學院的老師們開展了座談,耐心地回答老師們提出的各種項目申報問題和科研問題,與會老師表示收獲頗豐。

講座現(xiàn)場

座談會現(xiàn)場